Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 24 oppslagsord

gå rundt

Betydning og bruk

Se: , rundt
  1. kantre, velte;
    kullseile
  2. falle om kull

lykkerus

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

sterk lykkefølelse;
jamfør rus (2)
Eksempel
  • gå rundt i en lykkerus

mingle

verb

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

gå rundt og småsnakke med folk ved en selskapelig sammenkomst
Eksempel
  • de innbudte minglet i foajeen mens de ventet på å gå til bords

kringgå

verb

Betydning og bruk

ringe inn, gå rundt

kvartal

substantiv intetkjønn

Opphav

av middelalderlatin quartale (anni) ‘firedel (av et år)'; jamfør kvart (1

Betydning og bruk

  1. et firedels år;
    periode på tre måneder
    Eksempel
    • betale strømregningen hvert kvartal
  2. husgruppe som begrenses av fire gater
    Eksempel
    • gå rundt kvartalet;
    • parken ligger bare et par kvartaler unna

kantre

verb

Opphav

av nederlandsk kenteren; jamfør kant (1

Betydning og bruk

om fartøy: gå rundt, velte
Eksempel
  • båten kantrer
  • brukt som adjektiv:
    • få melding om en kantret seilbåt

juletre

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

bartre som en tar inn i jula og pynter med lys, glitter og lignende
Eksempel
  • gå rundt juletreet;
  • pynte juletreet

rable for en

Betydning og bruk

gå rundt for en, bli sinnsforvirret;
Se: rable

hatt

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hǫttr, hattr

Betydning og bruk

  1. hodeplagg med pull og (vanligvis) brem
    Eksempel
    • hun hadde hatt med slør;
    • han tok hatten av da han kom inn
  2. noe med form som ligner en hatt (1)
    Eksempel
    • hatten på en sopp;
    • fjellene med sine hvite hatter
  3. i overført betydning: rolle (1, 3);
    Eksempel
    • hun sjonglerer mange ulike hatter;
    • han er en person med flere hatter i norsk kulturliv

Faste uttrykk

  • bære sin hatt som en vil
    være fri og uavhengig
  • en fjær i hatten
    noe en kan rose seg av;
    en liten triumf
  • få så hatten passer
    få sterk kritikk
    • de fikk så hatten passet av kritikerne
  • herre min hatt!
    brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
    • herre min hatt for en oppførsel!
    • herre min hatt, hva gjør du der?
  • ikke være høy i hatten
    føle seg redd eller underlegen
    • han er ikke like høy i hatten nå!
    • hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
  • la hatten gå rundt
    samle inn penger
  • løfte på hatten
    ta hatten av for å hilse
  • mann med hatt
    bilist som kjører langsomt
  • noe å henge hatten på
    • grunn til klage eller kritikk
      • for den kompromissløse er det lett å finne noe å henge hatten sin på
    • noe å støtte seg til
      • arbeidet blir lettere når en hadde noe å henge hatten på
  • sannelig min hatt!
    utrop som uttrykker forsikring eller overraskelse;
    sannelig
    • det er sannelig min hatt slitsomt å være tilskuer også;
    • sannelig min hatt, der kommer de
  • spise hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
    • hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
  • stå med hatten i hånden
    være underdanig
  • ta hatten av for
    vise anerkjennelse eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    plutselig forlate verv, stilling eller lignende, ofte i protest
  • være mann for sin hatt
    gjøre seg gjeldende;
    kunne klare seg selv
  • være på hatt med
    kjenne noen såpass at en hilser

halvørske

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

forvirring, halvsvime
Eksempel
  • gå rundt i halvørska